Preview "The Rubaiyat of Omar Khayyam" in a new window.

Book Description

Edward FitzGerald gave the title The Rubaiyat of Omar Khayyam to his translation of poetry attributed to the Persian poet, astronomer and mathematician Omar Khayyam (1048-1123). The word "Rubaiyat" means quatrains - verses of four lines. These works by Fitzgerald are the best known English translations. This edition contains both the first and fifth editions of the Rubaiyat. This influential translation is seen by many as a zenith of English literature in the nineteenth century. Fitzgerald states that his translation "will interest you from its form, and also in many respects in its detail: very unliteral as it is. Many quatrains are mashed together: and something lost, I doubt, of Omar's simplicity, which is so much a virtue in him." And, "I suppose very few People have ever taken such Pains in Translation as I have: though certainly not to be literal. But at all Cost, a Thing must live: with a transfusion of one's own worse Life if one can't retain the Original's better. Better a live Sparrow than a stuffed Eagle."



In The Press


About the Author


Read on Your Favourite Devices

to find out more



Ebook Permissions

to find out more

About this Ebook

File formats
This ebook is available in:
The publisher has not yet supplied format information.
Pre-order formats shown are based on publisher intent and may change before release.
File sizes shown are an approximation. The actual download size will vary based on the application you use to read the book.
Publisher
Published
; Copyright:
ISBNs
Title
Series
Author
;
Edition
Imprint
Language
Number of Pages
Page count shown is an approximation provided by the publisher. The actual page count will vary based on various factors such as your device's screen size and font-size.